fbpx

Rejoignez notre entreprise et créez avec nous de super souvenirs pour les visiteurs en tant que guide interprète!

Pourquoi vous êtes important?

Bien que l’automatisation et les nouvelles technologies soient bien présentes, le contact humain reste un atout incontournable de l’expérience touristique. Vous êtes les conteurs modernes des joyaux touristiques et, sans vous, ces trésors d’histoire, de culture ou de nature risquent de ne pas marquer autant les mémoires. Experts communicateurs, nous avons besoin de vous!

Psit!

Si pour vous, les guides-interprètes représentent encore plus que ça, n’hésitez pas à modifier ce texte à votre guise.

Nature du travail

Vous aimez être entouré de gens et partager vos connaissances ? Découvrez le métier de guide-interprète, qui consiste à interagir avec le public afin de susciter son intérêt, sa compréhension et son appréciation à l’égard d’un thème culturel, naturel ou historique, ou bien d’un circuit touristique.

Psit!

Assurez-vous que cette introduction correspond bien à votre entreprise.

Qualités attendues

  • Dynamisme
  • Autonomie et débrouillardise
  • Entregent
  • Excellente communication
  • Curiosité
  • Créativité
  • Sens de l’initiative
  • Sens de l’organisation

Petit conseil

Il s’agit de suggestions. Supprimez les qualités, ainsi que les compétences et aptitudes indiquées au bloc suivant, qui ne vous touchent pas et ajoutez-en d’autres. Pensez à ce que vous recherchez chez votre futur guide-interprète.

Compétences et attitudes essentielles

  • Avoir un souci marqué pour le service à la clientèle.
  • Détenir une bonne culture générale (art, géographie, politique, histoire…) et des connaissances pédagogiques.
  • Disposer d’une bonne capacité à vulgariser.
  • Maîtriser le français et l’anglais (la maîtrise d’autres langues constitue un atout).
  • Avoir de bonnes aptitudes en animation et en gestion de groupes.
  • Posséder de fortes habiletés pour la communication écrite et verbale.
  • Le métier de guide-interprète nécessite une bonne forme physique. Vous devez donc être capable de travailler de longues heures debout pour accompagner des groupes.

Selon votre bagage scolaire, 1 à 3 années d’expérience en animation ou service à la clientèle sont exigées. Plusieurs employeurs favorisent les candidats qui possèdent une formation et la plupart exigent le diplôme d’études secondaires (DES), surtout les entreprises syndiquées. Si vous avez fait des études en Techniques de tourisme (mise en valeur de produits touristiques), Techniques du milieu naturel (aménagement et interprétation du patrimoine naturel), Techniques de muséologie ou si vous avez un BAC en Intervention plein air, vous avez des atouts assurés!

Conseil « SOS main d’œuvre »

À l’heure actuelle, la diversification de la main-d’œuvre est essentielle. Les travailleurs expérimentés (préretraités, retraités) possèdent souvent plusieurs atouts pour faire d’excellents guides interprètes. Tout dépend de leurs expériences antérieures et de leurs champs intérêts.

Pensez aussi aux autochtones qui souvent sont d’excellents orateurs en plus de posséder souvent  une fine connaissance de nos trésors patrimoniaux!

Tâches

  • Effectuer des recherches sur les particularités d’un produit d’interprétation ou des lieux à visiter.
  • Élaborer le contenu d’une visite ou circuit, et s’y préparer.
  • Accueillir les visiteurs (public général, groupe scolaire, voyage organisé).
  • Accompagner et encadrer des personnes ou groupes.
  • Décrire et commenter l’environnement et les différents points d’intérêt (villes, parcs, bâtiments, musées…).
  • Répondre aux questions et aux besoins des touristes.
  • Gérer les situations difficiles et les risques (plaintes, comportements gênants ou indésirables, urgences).
  • Compiler et analyser les données recueillies sur les visiteurs et rédiger des rapports synthèses.

Halte-là!

Les tâches de guide-interprète varient d’une entreprise à l’autre. Portez une attention particulière à cette section afin de la personnaliser.

Horaires

Les possibilités sont nombreuses :

  • De jour, de soir, de fin de semaine et jours fériés;
  • Horaire constant (plutôt rare) ou variable;
  • Temps plein ou partiel;
  • Permanent ou saisonnier.

Comme bien des métiers dans l’industrie touristique, le mot d’ordre est flexibilité. En effet, le nombre d’heures que vous travaillerez peut varier d’une saison à l’autre, voire de semaine en semaine: les périodes de fort achalandage sont parfois suivies de périodes d’accalmie.

 

À personnaliser absolument!

L’horaire est un élément déterminant pour un candidat. Vous devez donc décrire ce qui l’attend. De bien partager les besoins de votre entreprise peut aussi contribuer à mieux saisir le contexte du métier. De plus en plus de flexibilité est demandée. Toutefois, assurez-vous de l’équité interne. Vos employés de longue date y ont aussi droit. Pour fidéliser vos travailleurs, tentez de prévoir plus de ressources afin de vous permettre d’offrir une meilleure conciliation vie personnelle/travail.

 

Saisonnalité

L’aspect souvent saisonnier de cette profession peut refroidir des candidats avec toutes les qualités et compétences requises pour faire d’excellents guides-interprètes. Il est aussi souvent en cause dans les départs reliés à l’emploi. Essayez de faire perdurer le lien d’emploi au fil des saisons en faisant des échanges d’employés avec d’autres entreprises touristiques ou d’autres secteurs pendant la saison morte. Encore mieux : pensez à maintenir les employés plus longtemps en poste en profitant de la basse saison pour les réaffecter à d’autres types de tâches si vous en avez la possibilité. Dans ce cas-ci, la polyvalence et l’intérêt pour développer d’autres sphères de compétences deviennent des critères de sélection pour trouver les bons candidats.

 

Attention

Pour certains travailleurs, entre autres pour les personnes expérimentées, la saisonnalité peut être perçue très positivement et correspondre de près au mode de vie qu’ils souhaitent mener. Vous n’avez qu’à la mettre en avant-plan dans ce cas-ci. Force est d’admettre la nécessité d’adapter votre discours en fonction des types de travailleurs à rejoindre.

Rémunération

Votre salaire variera en fonction de plusieurs facteurs :

  • Votre formation et votre expérience de travail;
  • La localisation, la taille et la notoriété de l’entreprise;
  • L’appartenance à une chaîne;
  • La saisonnalité des activités;
  • La présence d’un syndicat.

Piste de réflexion

Dans un contexte de pénurie de main-d’œuvre, vous devez charmer les candidats grâce, entre autres, aux conditions et à l’ambiance de travail. Quelles sont vos bonnes pratiques ? Mettez-les de l’avant. Et surtout, n’hésitez pas à faire preuve de créativité!

Soyez également transparent, mais essayez de miser encore une fois sur ce qui vous distingue pour contrebalancer le côté monétaire: climat de travail, équipe en place, occasions d’apprentissage, lieu et environnement de travail, etc. Et bien sûr, le type d’incitatifs dépend de vos candidats: un retraité pourrait ne pas avoir les mêmes attentes/besoins qu’un étudiant autochtone par exemple.

Avantages distinctifs

  • Assurance collective
  • Partage des pourboires
  • Uniforme fourni et entretenu
  • Repas fournis sur place
  • Abonnement au transport en commun

Avantage intangible

N’oubliez pas que les travailleurs en cuisine sont un peu les travailleurs de l’ombre de votre entreprise. S’il n’est pas rare que le personnel de salle se fasse complimenter par les clients, le message se rend rarement jusqu’en cuisine et encore moins jusqu’aux aides de cuisine. De ce côté, vous avez un devoir de reconnaissance envers eux qui vaut souvent son pesant d’or sur le plan de la satisfaction et de l’engagement au travail.

Possibilités d’avancement

Si vous voulez réaliser toute votre carrière en tant que guide-interprète, c’est parfait. Et si vous souhaitez développer vos compétences et progresser, c’est tout aussi possible. 

LIGNE DU TEMPS

  1. Superviseur de l’accueil et de l’animation
  2. Coordonnateur
  3. Agent de développement touristique
  4. Directeur général d’une attraction touristique ou d’une agence touristique

C’est comme vous voulez!

Gardez cette section seulement si elle correspond à votre réalité. Sinon, ignorez-la tout simplement.

Notez bien : Les guides-interprètes ont souvent plusieurs cordes à leur arc. C’est aussi ce qui leur permet de survivre malgré l’aspect souvent fort saisonnier de la profession et vous pouvez en tirer profit. N’hésitez pas à mettre l’emphase sur les opportunités de développement de carrière que vous avez afin de pouvoir les aider à varier leur emploi du temps et leurs sources de revenus.

Note : La forme masculine est utilisée dans cette description dans le seul but d’en alléger le contenu.

Abonnez-vous à notre infolettre et recevez des nouvelles qui comptent pour vous!